Google fb32x32 twitter linkedin feed-icon-32x32

It's All Hindi To Me

It's All Hindi To Me

October 02, 2009

I sometimes wish the mother-caring, father-providing roles had been reversed. Why? My Hindi would have been more fluent.

I’m a half Indian woman, with the Indian bit on my dad’s side. For the most part I’m happy with this, but sometimes, just sometimes, I wish the mother-caring father-providing roles had been reversed for, oh, say, one day a week, two at most.


Entirely selfish reasons, of course. You see, children who grow up with a primary carer, (in my case, my mother) who speaks two languages tend to acquire the second language very quickly. Children growing up with their father (or secondary carer) speaking two languages, however, rarely acquire the second language. If children do end up learning some of the father’s second tongue, it’s usually the result of a concerted effort by both parties.

A Scottish immigrant, my mother only speaks English, which,of course, made it much simpler to speak only English around the house. So my father didn’t teach us Hindi. Not beyond dud (milk), pani (water), khana (eat), kuta (dog), anyway. Useful as these words might be (especially kuta), I always felt I was never quite up to scratch, always playing catch-up at family parties and weddings, always begging my aunts and cousins to help me learn a few more words.

When I started university, my lack of Hindi skills faded into the background - until I met my husband. The day he proposed, I swore that I would learn Hindi before I had children, and keep them from playing catch-up the way I had. And I tried, sort of, picking up a few more words, like bili (cat), and aam (mango), but nothing of substance.

Fast forward nine years - I’m 28, and the new mother of an eleven week old baby boy. I’ve been taking Hindi lessons (intermittently - pregnancy does that) since January.

Finding a Hindi tutor was hard - despite Hindi being the official language of one of the most densely populated countries in the world, it’s not something many Westerners set out to learn. I advertised on Craigslist, posted to Facebook, and asked pretty much everyone I’d ever met for contacts and connections. And after about a month, it paid off, with my friend Dorea introducing me to Priyanka, very kind, very sweet, very well-educated Indian woman and native Hindi speaker. She was perfect.

At our first lesson (my wonderful husband, Joe, decided to take lessons, too), Priyanka assured us learning Hindi would be easy. And, of course, after having spent a lifetime surrounded by cha (tea), baingan (eggplant), and larraki (girl), I envisioned the process less as learning, more as filling in the gaps.

That was a kick in the teeth. Eleven weeks after Mir was born, I can read Hindi relatively well, if the typeset isn’t too confusing, and I have a cheat sheet of the more difficult characters nearby. I can also write Hindi passably, if it doesn’t involve too many bh, sa, or ca. But, no matter how hard I try, I can’t quite get to speaking it.

Aap kaise hain? (How are you?) is about the most conversation I’m comfortable with outside of our class of three. Even my father hasn’t heard me speak it, beyond telling Mir that he’s an acha larraka (good boy). Some of this, I think, is that it’s simply harder to learn to speak a language as an adult. But a good dose of it, I’m sure, is fear - I’m afraid that, as a half-Indian, I won’t ever be able to speak fluently, so I keep quiet rather than risk exposing myself. And yet, when I’m on my own, I do speak Hindi to Mir, mumbling Tum kaise ho? and Meraa chota meer-kat hain when I think no-one is listening.

Then, by the time he’s ready, with a little luck I will be, too.


  • suresh
    26.08.11 07:20 PM
    I am Suresh. I teach Hindi. on line. Please check. this site, you will find more than 180 Hindi lessons of mine. I also take up Hindi translation assignments. I served a US NGO for 29 years in India and abroad. I spent 30 years in Bihar. My mother tongue is Tamil.


    91 0 9840643690
  • stillbutmoving
    19.07.10 05:46 PM
    I can pretty much relate to that post. My parents are of Telugu orgin(spoken in southern Indian) and have been living in the Hindi dominated region of Delhi for the last 25 years. So when I was born, they were in the habit of practicing their Hindi, and I grew up listening to instructions in Hindi. But whenever I was with my relatives from down south(who were not that comfortable with Hindi), conversing wasn't the easiest job.

    So I took to the task of learning Telugu from online tutorials a few months back. Have been making steady progress, lets see where I land up in a few years time.

    Best of Luck.
  • Varsh
    01.04.10 07:57 PM
    It is endearing to see you put in so much effort to learn your father's language. Most people wouldn't attempt it, since it doesn't make much of a difference if you do it or you don't!
    You're doing great, I can see that. Some more patience, and Mir will probably speak his first word in Hindi :)

    Do visit my blog sometime :)
  • Shanmuharajan
    24.03.10 09:07 PM
    "That was a kick in the teeth" means "Bad news" correct? :)

Leave a comment